To view prices and purchase online, please login or create an account now.



Translation as Experimentalism: Exploring Play in Poetics

Paperback / softback

Main Details

Title Translation as Experimentalism: Exploring Play in Poetics
Authors and Contributors      By (author) Tong King Lee
SeriesElements in Translation and Interpreting
Physical Properties
Format:Paperback / softback
Pages:75
Dimensions(mm): Height 229,Width 152
Category/GenreSemantics
ISBN/Barcode 9781108932950
ClassificationsDewey:418.02
Audience
General
Illustrations Worked examples or Exercises

Publishing Details

Publisher Cambridge University Press
Imprint Cambridge University Press
NZ Release Date 28 February 2023
Publication Country United Kingdom

Description

This Element argues for a perspective on literary translation based around the idea of ludification, using concrete poetry as a test case. Unlike rational-scientific models of translating, ludic translation downplays the linear transmission of meaning from one language into another. It foregrounds instead the open-ended, ergodic nature of translation, where the translator engages with and responds to an original work in an experimental and experiential manner. Focusing on memes rather than signs, ludic translation challenges us to adopt an oblique lens on literary texts and deploy verbal as well as nonverbal resources to add value to an original work. Such an approach is especially amenable to negotiating apparently untranslatable writing like concrete poems across languages, modes, and media. This Element questions assumptions about translatability and opens the discursive space of literary writing to transgressive articulation and multimodal performance. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.