To view prices and purchase online, please login or create an account now.



After Every War: Twentieth-Century Women Poets

Paperback / softback

Main Details

Title After Every War: Twentieth-Century Women Poets
Authors and Contributors      Edited and translated by Eavan Boland
SeriesFacing Pages
Physical Properties
Format:Paperback / softback
Pages:184
Dimensions(mm): Height 216,Width 140
Category/GenreLiterary studies - from c 1900 -
Literary studies - poetry and poets
ISBN/Barcode 9780691127798
ClassificationsDewey:831.910809287
Audience
General
Tertiary Education (US: College)
Professional & Vocational
Illustrations 9 halftones

Publishing Details

Publisher Princeton University Press
Imprint Princeton University Press
Publication Date 15 October 2006
Publication Country United States

Description

They are nine women with much in common--all German speaking, all poets, all personal witnesses to the horror and devastation that was World War II. Yet, in this deeply moving collection, each provides a singularly personal glimpse into the effects of war on language, place, poetry, and womanhood. After Every War is a book of translations of women poets living in Europe in the decades before and after World War II: Rose Auslander, Elisabeth Langgasser, Nelly Sachs, Gertrud Kolmar, Else Lasker-Schuler, Ingeborg Bachmann, Marie Luise Kaschnitz, Dagmar Nick, and Hilde Domin. Several of the writers are Jewish and, therefore, also witnesses and participants in one of the darkest occasions of human cruelty, the Holocaust. Their poems, as well as those of the other writers, provide a unique biography of the time--but with a difference. These poets see public events through the lens of deep private losses. They chart the small occasions, the bittersweet family ties, the fruit dish on a table, the lost soul arriving at a railway station; in other words, the sheer ordinariness through which cataclysm is experienced, and by which life is cruelly shattered. They reclaim these moments and draw the reader into them. The poems are translated and introduced, with biographical notes on the authors, by renowned Irish poet Eavan Boland. Her interest in the topic is not abstract. As an Irish woman, she has observed the heartbreaking effects of violence on her own country. Her experience has drawn her closer to these nine poets, enabling her to render into English the beautiful, ruminative quality of their work and to present their poems for what they are: documentaries of resilience--of language, of music, and of the human spirit--in the hardest of times.

Author Biography

Eavan Boland is a poet and writer. Her most recent book is "Against Love Poetry".

Reviews

"[A] moving and essential new book. These poets have a particular angle of witness that comes from powerlessness, from being vulnerable, injured, marginal, excluded. I'm struck by the personal way these poets confront history, test and interrogate language, especially their mother tongue, question the efficacy of poetry, and repeatedly defend the importance of private feeling."--Edward Hirsch, Washington Post Book World "I like this provocative book quite a lot: it is full of beautiful poems written under the worst historical conditions possible. It makes you think about the connection between lyric beauty (there's lots of it here) and testimony."--Dan Chiasson, Poetry